I always pre-write my voicemail greeting messages before I record them. I ended up with an awkward phrasing in my latest one, but the only way I could think to resolve it was to say something that might be interpreted badly. The current voicemail:
Hi, you’ve reached [name] with [company/division]. I’m currently out of the office. Please feel free to leave a message, and I will return your call when I return.
It’s the dual usage of return that bothers me. It doesn’t come out well when spoken. It sounds redundant even though it’s a perfectly correct phrasing. The thing is, it’s not even accurate. If it’s a critical message, I’ll return the call as soon as I can. But, that’s way too much detail to get into in a message.
What I’d like to say is this:
Hi, you’ve reached [name] with [company/division]. I’m currently out of the office. Please feel free to leave a message, and I will return your call at my earliest convenience.
However, I’m afraid this comes off snotty. I can’t use “opportunity” instead of “convenience,” because most calls I will probably hold off on returning until I’m back. Thoughts?
And yeah, I know…I’m overthinking it. 😛